1.L'heure Avait Sonn 中文歌词

dehors中法合唱版歌词_dehors中法合唱歌词谐音

I'heure Avait Sonne(终生的幸福)

(tududu tutu tududu)

C'est fou ce qu'on peut etre con

它的疯狂什么可以浓度

L'amour rend parfois trop con

爱情有时让人太愚蠢

Parfois trop

有时太

转载来自 ※Mojim 魔镜歌词网

On chasse ce qu'il y a de pire

这更糟糕的是,我们打猎

Pour croire et pour s'epanouir

相信和蓬勃发展

Parfois trop

有时太

[Refrain]

[合唱]

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu)

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

J'ai laisse tous les bonheurs, pendant ce temps-la tu m'oubliais

我把所有的幸福,到时候你忘了自己

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu )

Moi je t'attendais dehors, pendant ce temps tu m'oubliais

A ta porte je me revois

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

Les fleurs a la main, je l'apercois

在你家门口,我可以看到自己

Une autre que moi

鲜花在手,我看到了另一个我

[Refrain]

[合唱]

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu)

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

J'ai laisse tous les bonheurs, pendant ce temps-la tu m'oubliais

我把所有的幸福,到时候你忘了自己

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu )

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

Moi je t'attendais dehors, pendant ce temps tu m'oubliais

我等了你以外,在此期间,你忘了自己

[Refrain]

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu)

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

J'ai laisse tous les bonheurs, pendant ce temps-la tu m'oubliais

我把所有的幸福,到时候你忘了自己

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu )

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

Moi je t'attendais dehors, pendant ce temps tu m'oubliais

我等了你以外,在此期间,你忘了自己

L'heure Avait Sonn 中文歌词

歌名《entendez-vous》,所属专辑:《Entendez-vous》,演唱者:Cécile Corbel。

歌词:

C'est une histoire du temps passé

Echée d'un songe

Simple mensonge ou vérité

Pour qui veut l'entendre

Auprès d'un chêne abandonné

Un enfant repose

Dans un carré de laine

Et l'arbre assoupi

?tend ses branches

Berce l'enfant

Tout contre lui

Entendez vous là haut

Sa chanson comme une symphonie

Resteront-elles closes

Vos portes vers le paradis ?

L'enfant s'endort

Paupières closes

Si loin de chez lui

Toues les étoiles du ciel

Vont le veiller ensemble

Du fond de la nuit

Couvre l'enfant

Manteau d'argent

Entendez vous là haut

Sa chanson comme une symphonie

Resteront-elles closes

Vos portes vers le paradis ?

Entendez vous là haut

Sa chanson comme une symphonie

Resteront-elles closes

Vos portes vers le paradis ?

Messire le vent

Je vous en prie

Entendez ma cause

Vous qui soufflez au dehors

Menez l'enfant

Sur le dos de la brise

Portez l'enfant

Dans son berceau

Entendez vous là haut

Sa chanson comme une symphonie

Resteront-elles closes

Vos portes vers le paradis ?

Entendez vous là haut

Sa chanson comme une symphonie

Resteront-elles closes

Vos portes vers le paradis ?

歌手简介:Cécile Corbel,法国歌手、竖琴演奏家塞西尔·柯贝尔(法语:Cécile Corbel)1980年生于法国西北部凯尔特地区的布列塔尼,孩提时代的Cécile Corbel 就跟随着父母游遍了布列塔尼。少女时期她发现并爱上了凯尔特竖琴。 18岁时,Cécile Corbel 去了巴黎学习考古学,但她仍然继续着自己的音乐梦。一场接着一场的酒吧和咖啡厅演出后,她自己制作了自己的第一张专辑songbook 1 ,之后开始扬名。

I'heure Avait Sonne(终生的幸福)

(tududu tutu tududu)

C'est fou ce qu'on peut etre con

它的疯狂什么可以浓度

L'amour rend parfois trop con

爱情有时让人太愚蠢

Parfois trop

有时太

转载来自 ※Mojim 魔镜歌词网

On chasse ce qu'il y a de pire

这更糟糕的是,我们打猎

Pour croire et pour s'epanouir

相信和蓬勃发展

Parfois trop

有时太

[Refrain]

[合唱]

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu)

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

J'ai laisse tous les bonheurs, pendant ce temps-la tu m'oubliais

我把所有的幸福,到时候你忘了自己

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu )

Moi je t'attendais dehors, pendant ce temps tu m'oubliais

A ta porte je me revois

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

Les fleurs a la main, je l'apercois

在你家门口,我可以看到自己

Une autre que moi

鲜花在手,我看到了另一个我

[Refrain]

[合唱]

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu)

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

J'ai laisse tous les bonheurs, pendant ce temps-la tu m'oubliais

我把所有的幸福,到时候你忘了自己

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu )

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

Moi je t'attendais dehors, pendant ce temps tu m'oubliais

我等了你以外,在此期间,你忘了自己

[Refrain]

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu)

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

J'ai laisse tous les bonheurs, pendant ce temps-la tu m'oubliais

我把所有的幸福,到时候你忘了自己

J'ai laisse sonner une heure pensant que mon heure ait sonne

(tududu tutu tududu )

我离开 A环的时间思考,我的时间已经到来

Moi je t'attendais dehors, pendant ce temps tu m'oubliais

我等了你以外,在此期间,你忘了自己